Dimanche 26 août 2018 – Le Noirmont

SUR RÉSERVATION →

 

Programme

08h45 : Petit-déjeuner terroir du Parc, musée de la boîte de montre
09h30 : Accueil des groupes, gare
09h50 : Visites commentées, musée et village du Noirmont
11h45 : Concert, la Nef
13h00 : Fin de la manifestation


Découverte patrimoniale – Musée de la boîte de montre – Le Noirmont

Le Noirmont était au XIXème siècle l’un des centres mondiaux de la boîte de montre, dépassant La Chaux-de-Fonds en termes de nombre d’entreprises dédiées à cette technologie. Sous la houlette de guides locaux passionnés, le public pourra découvrir ce savoir-faire unique lors d’une visite au Musée de la boîte de montre. Créé au Noirmont à l’initiative de l’industriel Georges Paratte, ce musée a été aménagé en 2015 dans un ancien atelier entièrement rénové. Il présente aux visiteurs deux ateliers typiques de la région : un cabinet de «tourneurs de bords ronds» des années 1850, et un atelier mécanisé des années 1920. Ce lieu de mémoire regroupe des centaines d’objets et documents qui permettent de comprendre comment les techniques de fabrication de la boîte de montre (laminage, étampage, tournage, achevage, soudage, polissage) se sont développées. C’est une première dans l’histoire horlogère !

Ils déambuleront ensuite dans l’étonnant village du Noirmont, entre anecdotes et lieux particuliers dédiés à ce métier méconnu.

Découverte musicale – Les jardins Musicaux Bal(l)ade... 3・L’Amour sorcier à La Nef

La musique et l’art s’entremêleront dans l’ancienne église du Noirmont, lieu désormais dédié à l’art contemporain. L’association à but culturel La Nef invite chaque année le public à découvrir des créations originales et c’est au milieu des objets et sculptures de l’exposition « Résistance » que se déroulera le concert.

Programme – L’Amour sorcier

Robert Schumann Symphonie No 4 en ré mineur op. 120 1. Ziemlich langsam –Lebhaft

  1. Romanze : Ziemlich langsam
  2. Scherzo : Lebhaft – Trio
  3. Langsam - Lebhaft


Manuel de Falla L’Amour sorcier (El amor brujo)

  1. Introducción y escena (Introduction et scène)
  2. En la cueva - La noche (Dans la cave - La nuit)
  3. Canción del amor dolido (Chanson de l'amour douloureux)
  4. El aparecido (L'apparition)
  5. Danza del terror (Danse de la frayeur)
  6. El circulo magico (Le cercle magique)
  7. Romance del pescador (Romance du pêcheur)
  8. Danza ritual del fuego (Danse rituelle du feu)
  9. Escena (Scène)
  10. Canción del fuego fatuo (Chanson du feu follet)
  11. Pantomima (Pantomime)
  12. Danza y canción del juego de amor (Danse et chanson du jeu d'amour)
  13. Final - Las campanas del amanecer (Finale - Les cloches du matin)

 

L’Amour sorcier

Frances McCafferty
 

Frances McCafferty

Contralto

Valentin Reymond
 

Valentin Reymond

Direction

Orchestre des Jardins Musicaux
 

Orchestre des Jardins Musicaux

 

Vernissage de l'exposition · Vernissage der Ausstellung

Sa · Sa
02.07.22

16:00 - ...

Exposition →

 [F] Vernissage de l'exposition

  • 16h Discours et départ de la visite guidée à la Buverte, accompagnés par « Embracet (2) », une performance d’Emma Bertuchoz.
  • 17h30 Apéro
  • 20h Soirée disco avec DJ Duduche, à l’ancienne église du Noirmont

 [D] Vernissage der Ausstellung

  • 16h Rede und Führung, bei der Buverte, begleitet durch « Embracet (2) », eine Performance von Emma Bertuchoz.
  • 17h30 Apéro
  • 20h Discoabend mit DJ Duduche in der ehemalichen Kirche von Le Noirmont

 

Grillades à la Buverte · Grillabend in der Buverte

Di · So
31.07.22

17:00-...

Exposition → 

[F] Grillades à la Buverte

Parce que l’été, c’est le vent chaud qui emmêle les cheveux, la nuit qui semble ne jamais vouloir tomber, l’odeur du feu de bois et des poivrons qui grillent.

  • 17h Visite guidée de l’exposition (FR/DE)
  • 18h30 À table !

 [D] Grillabend in der Buverte

Weil Sommer warmer, haare-zerzausender Wind; Nächte, die nie einzunachten scheinen und der Geruch von Holzfeuer und grillierten Peperoni bedeutet.

  • 17h Führung durch die Ausstellung (FR/DE)
  • 18h30 Zu Tisch!

 

1/2 Festival La Coupure Ve 19 et sa 20 août · Fr 19. und Sa 20. August

Ve · Fr 
19.08.22

19.00 - ...

Exposition → 

[F] Festival La Coupure, en collaboration avec Arôme Rouge
Après une première édition, en 2020, emplie d’instants magiques, La Coupure est de retour ! Deux jours de rupture nous permettant de construire une cabane d’un autre genre : des trémoussements comme fondation, des arpèges en guise de cordes. Par-ci, l'envoûtement d’un conte, par-là les vibrations d’un concert à la belle étoile.

  • 19h Les Vendre-dits d’Arôme Rouge : Les cabanes
    Visite de l’exposition de la Nef sous la forme d’une balade dans le village du Noirmont. Arrêts contés devant les œuvres de l’exposition. Les histoires viennent à la rencontre des imaginaires des artistes. Un autre regard ?
    Proposé par Arôme Rouge, contes aux Franches - Montagnes

Infos pratiques :

  • Départ à 19h à la Buverte
  • Durée : env. 2h
  • Public adulte, dès 12 ans
  • Prix : 10.-
  • Renseignements et inscriptions :
  • 21h Crêpes-Party à la Buverte

 [D] Festival La Coupure – in Zusammenarbeit mit Arôme Rouge
Nach einer ersten Ausgabe voll magischer Momente 2020 ist La Coupure zurück! Zwei Tage Zäsur um eine Hütte der anderen Art zu bauen:  Mit Tanzbewegungen als Fundament und Arpeggi als Seile. Hier eine verzaubernde Geschichte, dort die Vibrationen eines Konzerts unter dem Sternenhimmel.

  • 19h Die „Vendre-dits“ von Arôme Rouge: Die Hütten
    Spaziergang durch die Ausstellung quer durch das Dorf Le Noirmont. Erzählerische Zwischenhalte vor den Werken. Die Welt einer Geschichte trifft auf die Vorstellungswelt des/der Kunstschaffenden. Ein neuer Blick?
    Präsentiert durch Arôme Rouge, Märchen in den Freibergen

Praktische Infos:

  • Start um 19h in der Buverte
  • Dauer: ca. 2h
  • für Erwachsene, ab 12 Jahren
  • Eintritt: Fr. 10.-
  • weitere Auskünfte und Anmeldungen:
  • 21h Crêpes-Party in der Buverte

 

 

2/2 Festival La Coupure Ve 19 et sa 20 août · Fr 19. und Sa 20. August

Sa · Sa 
20.08.22

16.00 - ...

Exposition → 

[F] Festival La Coupure, en collaboration avec Arôme Rouge
Après une première édition, en 2020, emplie d’instants magiques, La Coupure est de retour ! Deux jours de rupture nous permettant de construire une cabane d’un autre genre : des trémoussements comme fondation, des arpèges en guise de cordes. Par-ci, l'envoûtement d’un conte, par-là les vibrations d’un concert à la belle étoile.

  • 16h Visite guidée de l’exposition (FR/DE)
  • 18h Crêpes-Party à la Buverte
  • 19h Soirée concert avec Sara Käser et Bleu Lynx
  • Une violoncelliste hors pair basée à Dallenwil (canton de Nidwald) et le nouveau projet du collectif musical biennois Veau Biche Ours, rassemblé autour d'Antoine Rubin et de ses textes habités, qui ici « explore les lisières et amorce une mystique sonore des forêts ».

 [D] Festival La Coupure – in Zusammenarbeit mit Arôme Rouge
Nach einer ersten Ausgabe voll magischer Momente 2020 ist La Coupure zurück! Zwei Tage Zäsur um eine Hütte der anderen Art zu bauen:  Mit Tanzbewegungen als Fundament und Arpeggi als Seile. Hier eine verzaubernde Geschichte, dort die Vibrationen eines Konzerts unter dem Sternenhimmel.

  • 16h Führung durch die Ausstellung (FR/DE)
  • 18h Crêpes-Party in der Buverte
  • 19h Konzertabend mit Sara Käser und Bleu Lynx
  • Eine unvergleichliche Cellistin aus Dallenwil (Kanton Nidwalden) trifft auf das neue Projekt des Bieler Musikkollektivs Veau Biche Ours rund um Antoine Rubin und seine beseelten Texte, die hier „die Waldränder erkundigen und eine Klang-Mystik der Wälder anreissen.“

Finissage de l'exposition · Finissage der Ausstellung

Di · So 
04.09.22

17:00-...

Exposition →

 [F] Finissage de l'exposition

  • 17h Visite guidée de l’exposition (FR)
  • 18h30 Apéritif d’à bientôt

 [D] Finissage der Ausstellung

  • 17h Führung durch die Ausstellung (FR)
  • 18h30 „Auf bald“- Apéro