SERVICES

dates

  • Ve · Fr 
    19.08.22

    19.00 -...

    Exposition → 

    [F] Festival La Coupure, en collaboration avec Arôme Rouge
    Après une première édition, en 2020, emplie d’instants magiques, La Coupure est de retour ! Deux jours de rupture nous permettant de construire une cabane d’un autre genre : des trémoussements comme fondation, des arpèges en guise de cordes. Par-ci, l’envoûtement d’un conte, par-là les vibrations d’un concert à la belle étoile.

    • 19h Les Vendre-dits d’Arôme Rouge : Les cabanes
      Visite de l’exposition de la Nef sous la forme d’une balade dans le village du Noirmont. Arrêts contés devant les œuvres de l’exposition. Les histoires viennent à la rencontre des imaginaires des artistes. Un autre regard ?
      Proposé par Arôme Rouge, contes aux Franches - Montagnes

    Infos pratiques :

    • 19h Départ à la Buverte, durée : env. 2h
    • Prix : Public adulte, dès 12 ans, 10.-
    • Renseignements et inscriptions :
    • 21h Crêpes-Party à la Buverte

     [D] Festival La Coupure – in Zusammenarbeit mit Arôme Rouge
    Nach einer ersten Ausgabe voll magischer Momente 2020 ist La Coupure zurück! Zwei Tage Zäsur um eine Hütte der anderen Art zu bauen:  Mit Tanzbewegungen als Fundament und Arpeggi als Seile. Hier eine verzaubernde Geschichte, dort die Vibrationen eines Konzerts unter dem Sternenhimmel.

    • 19h Die „Vendre-dits“ von Arôme Rouge: Die Hütten
      Spaziergang durch die Ausstellung quer durch das Dorf Le Noirmont. Erzählerische Zwischenhalte vor den Werken. Die Welt einer Geschichte trifft auf die Vorstellungswelt des/der Kunstschaffenden. Ein neuer Blick?
      Präsentiert durch Arôme Rouge, Märchen in den Freibergen

    Praktische Infos:

    • Start um 19h in der Buverte
    • Dauer: ca. 2h
    • für Erwachsene, ab 12 Jahren
    • Eintritt: Fr. 10.-
    • weitere Auskünfte und Anmeldungen:
    • 21h Crêpes-Party in der Buverte

     

     
  • Sa · Sa 
    20.08.22

    14.00 -...

    Exposition → 

    [F] Festival La Coupure, en collaboration avec Arôme Rouge
    Après une première édition, en 2020, emplie d’instants magiques, La Coupure est de retour ! Deux jours de rupture nous permettant de construire une cabane d’un autre genre : des trémoussements comme fondation, des arpèges en guise de cordes. Par-ci, l'envoûtement d’un conte, par-là les vibrations d’un concert à la belle étoile.

    • 14h Projection de «Cabane», un court-métrage de Simon Guélat, au Cinélucarne, Le Noirmont, (27’). Suivie d’une discussion ouverte en présence du réalisateur et du Refuge-Neuchâtel
    • 16h Visite guidée de l’exposition (FR/DE)
    • 18h Crêpes-Party à la Buverte
    • 19h Soirée concert avec Sara Käser et Bleu Lynx. Une violoncelliste hors pair basée à Dallenwil (canton de Nidwald) et le nouveau projet du collectif musical biennois Veau Biche Ours, rassemblé autour d'Antoine Rubin et de ses textes habités, qui ici « explore les lisières et amorce une mystique sonore des forêts ».

     [D] Festival La Coupure – in Zusammenarbeit mit Arôme Rouge
    Nach einer ersten Ausgabe voll magischer Momente 2020 ist La Coupure zurück! Zwei Tage Zäsur um eine Hütte der anderen Art zu bauen:  Mit Tanzbewegungen als Fundament und Arpeggi als Seile. Hier eine verzaubernde Geschichte, dort die Vibrationen eines Konzerts unter dem Sternenhimmel.

    • 14h Projection de «Cabane», un court-métrage de Simon Guélat, au Cinélucarne, Le Noirmont, (27’). Suivie d’une discussion ouverte en présence du réalisateur et du Refuge-Neuchâtel
    • 16h Führung durch die Ausstellung (FR/DE)
    • 18h Crêpes-Party in der Buverte
    • 19h Konzertabend mit Sara Käser und Bleu Lynx. Eine unvergleichliche Cellistin aus Dallenwil (Kanton Nidwalden) trifft auf das neue Projekt des Bieler Musikkollektivs Veau Biche Ours rund um Antoine Rubin und seine beseelten Texte, die hier „die Waldränder erkundigen und eine Klang-Mystik der Wälder anreissen.“
  • Di · So 
    04.09.22

    17:00-...

    Exposition →

     [F] Finissage de l'exposition

    • 17h Visite guidée de l’exposition (FR)
    • 18h30 Apéritif d’à bientôt

     [D] Finissage der Ausstellung

    • 17h Führung durch die Ausstellung (FR)
    • 18h30 „Auf bald“- Apéro